【歌詞和訳】 Forever -Nicky Romero & Nico & Vinz / フォーエバー- ニッキーロメロ&ニコ&ヴィンズ
Apple Music
この曲のVocalであるNico & Vinzのプロフィール↓
ノルウェーのオスロ出身のポップ・デュオ=ニコ&ヴィンスは、ニコ・セレバとヴィンセント・デリーの2人組。
元々はEnvyというユニット名で活動し、2010年、世界最大級のアマチュア・バンド・コンテストである「エマージェンザ・ミュージック・フェスティバル」に出演し見事優勝を飾る。類いまれなストーリーテリングとパフォーマンスで注目を集めた彼らは11年にシングル「One Song」でデビュー。このビデオはノルウェー版グラミー賞と呼ばれる “Spellmann Award” を受賞。
13年にシングル「アム・アイ・ロング」をリリースすると、スカンジナビア各国で軒並み1位に輝く大ヒットに。続くシングル「イン・ユア・アームズ」もスマッシュ・ヒットした彼らは13年末にオスロで行われたノーベル賞受賞式コンサートでパフォーマンスする栄誉を得て、ワーナーブラザーズとのメジャー契約を勝ち取る。世界デビューへ向けてニコ&ヴィンスと改名した彼らは、14年春「アム・アイ・ロング」を全米リリース。アメリカでは無名の新人ながら、ラジオを中心に反響を呼び、遂には全米シングル・チャート最高4位を記録する大ヒットとなり全米を席巻。
アフリカ系ノルウェー人である彼らは、様々な音楽的バックグラウンドをベースに独自のサウンドを構築しており、その音楽性は “新時代のネイチャー・サウンド” と形容され、今後の更なる活躍が期待されるアーティストである
出典:
NICO & VINZ / ニコ&ヴィンス プロフィール | Warner Music Japan
[Intro]
Forever and everいつまでも
I wanna stay like this forever
ずっと一緒にいたい
[Verse 1]
I'll save space for you君の為に場所を作るよ
Right here in my heart
僕の心の中に
Come and see me会いにきてね
I will wait for you君を待ってるよ
That's just how I loveこれが僕の愛する方法なんだ
Call me crazyクレイジーと呼ばれても構わない
[Build]I wanna stay like this together
このまま一緒にいたい
We'll be a team, living the dream (Yeah)僕たちはチームで、夢を追うんだ
I wanna stay like this forever永遠にこうしていたい
Just you and me, eternally僕と君だけで、永遠に
Yeahそう
Forever and everいつまでも
I wanna stay like this forever永遠にこうしていたい
[Drop]
Forever and everいつまでも
I wanna stay like this forever永遠にこうしていたい
[Verse 2]
I'll savе space for you君の為に場所を作るよ
Right here in my hеart僕の心の中に
When you need me君が僕を必要とするとき
I will wait for you君を待ってるよ
That's just how I loveこれが僕の愛する方法なんだ
Call me crazyクレイジーと呼ばれても構わない
[Build]I wanna stay like this together
このまま一緒にいたい
We'll be a team, living the dream (Yeah)
僕たちはチームで、夢を追うんだ
I wanna stay like this forever
永遠にこうしていたい
Just you and me, eternally僕と君だけで、永遠に
Yeahそう
Forever and ever
いつまでも
[リピート×3]
I wanna stay like this forever永遠にこうしていたい
[Drop]
Forever and everいつまでも
I wanna stay like this forever永遠にこうしていたい
Forever and ever永遠に
[リピート×2]
I wanna stay like this foreverこのまま一緒にいたい
【歌詞和訳】Freeze-Kygo/フリーズ、カイゴ
Apple Music
billboard sxsw 2022でKygoはこのように語っていました
司会「あなたは私に
7分から9分のトラックを作ったと言いましたね。」
Kygo「8分だよ、それは今まで作った中で好きな曲の一つさ。
4月か5月にリリースする予定だよ。
この曲は僕にとってとても特別な曲なんだ。
というのも、普段の曲は3、4分の長さになるはずなんだけどスタジオに入って素晴らしいボーカルを持っていて、僕は思っている限り曲を作りたかったんだ」
この曲の歌詞で使われている"Freeze"とは
凍らせて変化が起きないようにする=時間を保存する、という意味で使われています。
という意味で使われています。
[Verse 1]
We out on the rooftop of your car under the sky君の車の屋根の上で空を見上げながら
I'll tell you the truth crossing my heart, hoping to dieこの胸に誓いながら本当のことを話すよ
I don't know nobody, like you know nobody (Hey, ooh, ah, ah, ah)僕は誰も知らない 君が知らないように
I'm watching a star, million lightyears away100万光年の彼方にある星を見ている
I wish I could pause, and hit replay, yeah一時停止して、リプレイできたらいいのに
'Cause summers go so fast夏はあっという間に過ぎていくから
[Chorus]
Darlin', can we freeze?ダーリン、凍らせておこうよ
Let me save this perfect memoryこの最高の思い出を残しておこうよ
Remember how it feels like flying in the dark?暗闇の中を飛ぶような感覚を覚えているかな?
Like I must be awake inside a dreamまるで夢の中で起きているような
Darlin', can we freeze?ダーリン、凍らせてくれる?
'Cause even though you're right here nеxt to me君が隣にいるのに
A part of me still feels like nothing еver lasts僕の心の一部はもう何も続かないように感じるんだ
Like I'm already missin' you and me僕と君がもう恋しいような
Oh oh, can we freeze?凍らせてもいい?
[Post-Chorus]
Darlin', can we freeze?ダーリン、凍らせておこうよ
Oh oh, can we freeze?凍らせておこうよ
[リピート×2]
[Verse 2]
Why am I like this? Why does my mind go racing?なんで僕はこうなのだろう?どうして心が騒ぐのだろう?
This beautiful silence, but I feel like I'm always waitingこの美しい静寂、でもいつも待っているような気がする
Like it's just a matter of time 'til it shattersそれが壊れるのは時間の問題のように
[Chorus]Darlin', can we freeze?
ダーリン、凍らせておこうよ
Let me save this perfect memoryこの最高の思い出を残しておこうよ
Remember how it feels like flying in the dark?暗闇の中を飛ぶような感覚を覚えているかな?
Like I must be awake inside a dreamまるで夢の中で起きているような
Darlin', can we freeze?ダーリン、凍らせておこうよ
'Cause even though you're right here nеxt to me君が隣にいるのに
A part of me still feels like nothing еver lasts僕の心の一部はもう何も続かないように感じるんだ
Like I'm already missin' you and me僕と君がもう恋しいような
Oh oh, can we freeze?凍らせておこうよ
[Outro]
Oh oh, can we... freeze?凍らせておこうよ
Darlin', can we freeze?ダーリン、凍らせておこうよ
[リピート×2]
Can we freeze?凍らせようよ
【歌詞和訳】 the older you get, the less you cry-LANY/ジィオールダーユーゲット, ザレスユークライクライ、レイニー
Apple Music
"the older you get, the less you cry "は、LANYのアルバム『gg bb xx (deluxe)』に収録されているトラックです。
LANYはInstagramでこのアルバムについて公開2時間前に次のように語っています。
"we’ve been so busy touring that i forgot to let u know that the deluxe version of our album “gg bb xx” drops in like 2 hrs and it has 5 brand new songs on it and we love them and we love u and thanks for everything this year/this life"
<僕たちはツアーで忙しかったので、私たちのアルバム「gg bb xx」のデラックスバージョンが2時間ほどでリリースされることをお知らせするのを忘れていました。
僕たちはそれらと君たちを愛しているよ、そして今年、この人生の全てに感謝します>
[Verse 1]I fell in love at seventeen
17歳で恋に落ちた
Had to make a choice, either her or my dreams選択を迫られたんだ、彼女か自分の夢か
And I felt in love on the road, but that was a long time ago旅先で恋に落ちたが、それは遠い昔のこと
I fell for the wrong girl, the type to start a fire僕は間違った女の子に恋をして、怒らせてしまった
And leave you there to burnそして君は去っていったよね
And I found a way to stay alive生きるための方法を見つけたけど
But somethin' in me that day diedでもあの日、僕の中の何かが死んだんだ
[Pre-Chorus]
How does anyone make it out better?どうすれば上手くいくのかな?
Someone tell me the words I should say誰か僕がなんて言うべきか教えてくれよ
How does anyone keep it forever?誰がどうやって永遠に保つの?
I barely madе it through yesterday昨日はやっとの思いで乗り切ったのに
[Chorus]
I wish I could love likе I used to love昔のように恋に落ちたらいいのに
I wish I could hurt like when I was young若い頃のように傷付けられたらいいのに
It's gettin' easier to say goodbyeさよならを言うのが簡単になってきた
The older you get, the less you cry年を重ねるごとに泣かなくなる
I wish I didn't give all of me away僕の全てを手放さなければいいのに
And I'd take back the things that I wish I didn't say昔僕が言った言葉を後悔している
It's gettin' harder as the days go by日が経つにつれて辛くなってくる
The older you get, the less you cry年を重ねるごとに泣かなくなる
[Verse 2]
And I don't know what I gotta change何を変えればいいのかわからない
No matter what I do, it always ends the same何をしても同じ結果になってしまう
And I'm not givin' up yetまだあきらめてはいないけど
But I don't got a whole lot left僕にはもう何も残っていない
[Pre-Chorus]
How does anyone make it out better?どうすれば上手くいくのかな?
Someone tell me the words I should say誰か僕がなんて言うべきか教えてくれよ
How does anyone keep it forever?誰がどうやって永遠に保つの?
I barely made it through yesterday昨日はやっとの思いで乗り切ったのに
[Chorus]
I wish I could love like I used to love昔のように恋に落ちれたらいいのに
I wish I could hurt like when I was young若い頃のように傷付けられたらいいのに
It's gettin' easier to say goodbyeさよならを言うのが簡単になってきた
The older you get, the less you cry年を重ねるごとに泣かなくなる
I wish I didn't give all of me away僕の全てを手放さなければいいのに
And I'd take back the things that I wish I didn't say昔僕が言ったことを取り消したい
It's gettin' harder as the days go by日が経つにつれて辛くなってくる
The older you get, the less you cry年を重ねるごとに泣かなくなる
[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ah-ah, the less I cry泣くことが少なくなる
[リピート×2]
[Chorus]
I wish I could love like I used to love昔のように恋に落ちたらいいのに
I wish I could hurt like when I was young若い頃のように傷付けられたらいいのに
It's gettin' easier to say goodbyeさよならを言うのが簡単になってきた
The older you get, the less you cry年を重ねるごとに泣かなくなる
I wish I didn't give all of me away僕の全てを手放さなければいいのに
And I'd take back the things that I wish I didn't say君に言った言葉を取り消したい
It's gettin' harder as the days go by日が経つにつれて辛くなってくる
The older you get, the less you cry年を重ねるごとに泣かなくなる
[Post-Chorus]
The older I get, the less that I cry年を重ねるごとに泣くことが少なくなって
The less that I feel, I'm not gonna lie感じることも少なくなったのは、嘘ではないんだ
(Ooh-ooh, ah-ah, the less I cry)泣くことが少なくなる
The older I get, the less that I cry年を重ねるごとに泣かなくなる
The less that I feel, I'm not gonna lie感じることも少なくなったのは、嘘ではないんだ
(Ooh-ooh, ah-ah, the less I cry)泣くことが少なくなる
[Outro]
I wish I could love like I used to love昔のように恋に落ちたらいいのに
I wish I could hurt like when I was young若い頃のように傷付けられたらいいのに
It's gettin' easier to say goodbyeさよならを言うのが簡単になってきた
The older you get, the less you cry年を重ねるごとに泣かなくなる
【歌詞和訳】Takes All Night(ft. Keith Urban ) -Kygo, / テイクスオールナイト - カイゴ、キース・アーバン ※未発表曲
[Verse 1]
You’ve been running, you’ve been climbing君は駆け抜けたり、登ったり
Put the miles in about a thousand times
たくさんの経験してきたよね
And I know you’re tired君が疲れてることを僕は知っているんだ
If it’s sinning constellationもしそれが星座ほどの罪であるなら
I’ve been feeling a little crazy too僕も少し気が狂うよ
We’re gonna make it through
僕たちはうまくやれるさ
[Pre-Chorus]
And now I’m here, let’s disappear僕はここにいるよ、二人でどこかにいこうよ
Oh we’re halfway up the mountain僕たちは山の中腹にいる
I won’t let you turn around
もう君を戻らせないよ
[Chorus]
Cause’ I know your hearts been locked up tightだって君の心はきつく閉ざされてる
If you show me holes I’ll show you mine君の悩みを見せてくれたら僕のも見せるよ
Let it out, let it out, let it out打ち明けてよ
I don’t care if it takes all night一晩中かかっても構わないよ
Cause’ I see the man that’s behind your eyesだって君の瞳の奥に男がみえるから
Take a deep breath it’ll be alright深呼吸して。大丈夫だから
Let it out, let it out, let it out吐き出してみてよ
I don’t care if it takes all night一晩中かかっても気にしないよ
If it takes all night
一晩中かかったとしても
[Post-Chorus]
If it takes all night一晩中かかったとしてもね
[リピート×4]
[Verse 2]
You’ve been closed up feeling naked君は裸で閉ざされている感じなんだ
We’ve can hold up, we can take it slow時間はあるから、ゆっくり物事を進めてみようよ
And I’ll hold you closeそして君を抱きしめるよ
Yeah we can keep on with the sheets onシーツをかけたままでいいよ
* シーツ=秘密を隠すそぶり
If I’m just here til’ it feels just right
ほとぼりが冷めるまでまで僕がここにいるのなら
And you’ll sleep all night
そして君は一晩中寝てるんだ
[Pre-Chorus]
And now I’m here, let’s disappear僕はここにいるよ、二人でどこかにいこうよ
Oh we’re halfway up the mountain僕たちは山の中腹にいる
I won’t let you turn aroundもう君を戻らせないよ
[Chorus]Cause’ I know your hearts been locked up tight
だって君の心はきつく閉ざされてる
If you show me holes I’ll show you mine君のくぼみを見せてくれたらぼくのも見せるよ
Let it out, let it out, let it out打ち明けてよ
I don’t care if it takes all night一晩中かかっても構わないよ
Cause’ I see the man that’s behind your eyesだって君の瞳の奥に男がみえるから
Take a deep breath it’ll be alright深呼吸して。大丈夫だから
Let it out, let it out, let it out吐き出してみてよ
I don’t care if it takes all night一晩中かかっても気にしないよ
If it takes all night
一晩中かかったとしても
[Post-Chorus]
If it takes all night一晩中かかったとしてもね
[リピート×10]
【歌詞和訳】Gone Are The Days(ft. James Gillespie) -Kygo/ゴーンアーザデイズ- カイゴ,ジェームズ・ガレスピー
Apple Music
"Gone Are The Days"は、Kygoとスコットランドの歌手James Gillespieの初のコラボレーション曲です。
歌詞の意味
失った恋人と過ぎ去った日々について
[Verse 1]
You were my closest friend君は僕の一番の友達で
My strength when days go mad狂ったような日々の中での力だった
But I spent my time and shallow sheetsでも僕は自分の時間と曲作りに時間を費やしてしまった
I should've seen your hand君の手を見るべきだったのに
I didn't see the signs君のサインを見なかったんだ
I was blinded by the lights光に目を奪われていたんだ
And lost where I belongそして居場所を失ったんだ
[Pre-Chorus]
I thought that we grow old僕たち一緒に年を取ると思っていたのに
Give kids all bad advice子供たちに悪いアドバイスばかりして
Now I'm aloneひとりぼっちになってしまった
You went and left me with these sleepless nights君は僕に眠れない夜を残して出て行ったよね
You took my warmth and soul, left me with doubt and cold君は僕の暖かさと魂を奪い、疑いと寒さを残して行った
Is this where I belong?ここが僕の居場所なのかな
[Chorus]
Gone are the days of young僕たちの日々は過ぎ去ってしまった
Better run for cover自分を大切にしてほしい
There's no one here to save you from yoursеlf君を救い出してくれる人は誰もいなくなるよ
When you discover it's hard辛さを知ってしまったら
You don't know how to carry onどうやって前に進めばいいかわからない
Gone arе the days have of young僕たちの日々は過ぎ去ってしまった
Better run for cover自分を大切にしてほしい
When everything you love is lying six feet under, I know愛するものが6フィート下に横たわっているとき、
*six feet under とは、「死んで
埋められた状態(=死んだ)」という意味
You don't know how, but you carry on君はどうすればいいかわからなくても、前に進むことが出来る
[Verse 2]
These days are longer now
日が長くなったね
My nights spent wondering why僕は夜になると、なぜか
And I get mad inside心の中で怒っているんだ
Did you fight back or even try?君は反撃したのかい?
You didn't see the signs君はサインを見なかった
Were blinded by the lights光に目を奪われていたんだ
You lost where you came from君は自分の居場所を失ったんだ
[Pre-Chorus]
We're not so different, no僕たちはそんなに違わないよね
We grew up wanting moreお互い多くを求めて育ったんだ
But I found it easy 'cause I left my morals at the doorでも僕は道徳を置いてきたから簡単に手に入ったさ
You took an honest heart
君は誠実な心を持っていた
And watched it fall apart
それが崩れていくのを見て
You lost before you started始める前から負けていたのさ
[Chorus]
Gone are the days of young僕たちの日々は過ぎ去ってしまった
Better run for cover自分を大切にしてほしい
There's no one here to save you from yourself君を救い出してくれる人は誰もいなくなるよ
When you'll discover it's hard辛さを知ってしまったら
You don't know how to carry onどうやって前に進めばいいかわからない
Gone are the days of young僕たちの日々は過ぎ去ってしまった
Better run for cover自分を大切にしてほしい
When everything you love is lying six feet under, I know愛するものが6フィート下に横たわっているとき、
You don't know how, but you carry on (on)どうすればいいかわからなくても、前に進むことが出来る
[Outro]Gone are the days of young
僕たちの日々は過ぎ去ってしまった
Better run for cover自分を大切にしてほしい
There's no one here to save you from yourself君を救い出してくれる人は誰もいなくなるよ
When you'll discover it's hard辛さを知ってしまったら
You don't know how to carry onどうやって前に進めばいいかわからなくなるから
【歌詞和訳】 Undeniable (ft. X Ambassadors)-Kygo/アンディナイアブル - カイゴ、エックス・アンバサダーズ
Apple Music
この曲は、プロデューサーのKygoとロックバンドのX Ambassadorsによる楽曲で、2021年9月10日にKygoのBanc of Californiaのライブで初公開されました。
この曲を披露する前にKygoはこう言いました。
"The next track I'm gonna play for you guys, it's a brand new Unreleased track, and have a guest live for this one. please make some noise for Sam from X ambassadors”
<次の曲は君たちの為に披露するよ。これは完全にアンリリースの曲で、ゲストを迎えて披露するよ。 X ambassadorsのSamに声援を送ろう>
そこから約一か月の時が流れ、10月15日に公開されました。
歌詞の意味
恋する相手に気持ちを伝えられなかった人のことを歌っています。
訳に間違いがある場合教えてください。
[Verse 1]
Lied to myself, but I don't believe a word自分に嘘をついてでも、その言葉が信じられない
And I tried to sabotage you, but when you're gone, it hurts, and I君に興味のないふりをしようとしたけど、いざ君がいなくなった時辛かったんだ
[Pre-Chorus]
I used to get cold feet, I'd never go too deep昔は怖気づいて踏み出せなかったんだ
I was scared of the sound of a heartbeat
自分の鼓動の音が怖かったんだ
[Chorus]
But it's undeniableでも否定できないんだ
What I feel for you君への思いは
You know I've been wrong before僕が今まで間違っていたことを
But you're undeniable, oh
君は分かっているよね
[Post-Chorus]
But it's so undeniableでも否定できないんだ
But you're undeniable君も否定できないんだ
[Verse 2]
You pull me in, and I push you away僕を引き込んでくれたけど、君を手放してしまったんだ
'Cause I'm so paranoid, I got PTSDだって僕は疑心暗鬼でPTSDを持っていたから
[Pre-Chorus]
I used to get cold feet, I'd never go too deep昔は怖気づいて踏み出せなかったんだ
I was scared of the sound of a heartbeat自分の鼓動の音が怖かったんだ
[Chorus]
But it's undeniable (Oh baby)でも否定できなんだ
What I feel for you (Everything I feel for you)君への思いは(君への想いのすべて)
You know I've been wrong before (So many times)
僕が今まで間違っていたことを知ってるよね(何回も)
But you're undeniable, oh (Hey)
でも君も否定できないさ
[Post-Chorus]But it's so undeniable
でも否定できないんだ
But you're undeniable
君も否定できないんだ
But it's undeniableでも否定できないんだ
What I feel for you
君への思いは
You know I've been wrong before僕が今まで間違っていたことを知ってるよね
But you're undeniable君も否定できないさ
【歌詞和訳】 OK Not To Be OK -Marshmello & Demi Lovato/ オーケーノットトゥービーオーケー - マシュメロ&デミ・ロヴァート
Apple Music
"Ok Not To Be Ok "は、プロデューサーのMarshmelloとDemi Lovatoの初のクロスオーバー作品で、9月の全米自殺予防月間の中で、自殺予防の意識を高め、スティグマをなくすことを目的としている曲です。
2020年7月31日にミュージックビデオを撮影しているところを目撃され、その後、マシュメロのインスタグラムの投稿で指摘されたことから、2人のコラボレーションの噂が浮上しました。2020年9月5日には、そのアイソニムのウェブサイトを通じて曲名が明らかになりました。
この曲は、落胆して自暴自棄になった時の気持ちと、それが彼らの内面で受けた先入観を歌っています。
[Verse 1]
Feeling like a drop in the ocean海に落ちたような気分
That don't nobody noticeでも誰も気づいてくれないし
Maybe it’s all just in your headきっと君がそう感じているだけだよって
Feeling like you're trapped in your own skin自分の肌に閉じ込められているような感覚
And now your body's frozenそして今、君の体は凍り付いている
Broken down, you’ve got nothing left壊れても君には何も残っていない
[Pre-Chorus]
When you're high on emotion感情が高まると
And you're losing your focus焦点を見失ってしまうんだ
And you feel too exhausted to pray祈ることすら疲れてしまう
Don't get lost in the momentここで迷わないで
Or give up when you're closest必要なのは、君の近くにいる誰かに
All you need is somebody to sayこう言ってもらうこと
[Chorus]
It's okay not to be okay無理しなくてもいいんだから
It's okay not to be okay心配ないからね
When you're down and you feel ashamed自分の行いに恥じていたとしても。
It’s okay not to be okay大丈夫じゃなくてもいいんだからね
[Verse 2]
Feeling like your life’s an illusion君の人生が幻想のように感じるよ
And lately, you're secluded君は人との距離を置き始めているんだ
Thinking you’ll never get your chancеチャンスが手に入らないと
Feeling like you got no solution解決策がないと思っているんだ
It's only 'cause you're humanだってただの人間なんだから
No control, it’s out of your hands抑制できないし手に負えないんだ
[Pre-Chorus]
Whеn you're high on emotion感情が高まると
And you're losing your focus焦点を見失ってしまうんだ
And you feel too exhausted to pray祈ることすら疲れてしまう
Don't get lost in the momentここで迷わないで
Or give up when you're closest必要なのは、近くにいる誰かに
All you need is somebody to say
こう言ってもらうこと
[Chorus]
It's okay not to be okay無理しなくてもいいんだからね
It's okay not to be okay心配ないからね
When you're down and you feel ashamed自分の行いに恥じていたとしても。
It's okay not to be okay大丈夫じゃなくてもいいんだからね
[Bridge]
When you're high on emotion感情が高まると
And you're losing your focus焦点を見失ってしまうんだ
And you feel too exhausted to pray (Ah-ha)祈ること疲れてしまう
Don't get lost in the momentここで迷わないで
Or give up when you're closest必要なのは、近くにいる誰かに
All you need is somebody to sayこう言ってもらうこと
[Chorus]
It's okay not to be okay (Oh)無理しなくてもいいんだからね
It's okay not to be okay (No, no, no)心配ないからね
When you're down and you feel ashamed (When you feel ashamed)自分の行いに恥じていたとしても。
It's okay not to be okay (No, no, no)大丈夫じゃなくてもいいんだからね
It's okay not to be okay無理しなくてもいいんだからね