wayakumanの和訳

好みの曲を和訳していくよ!

【歌詞和訳】Thousand Faces (ft. Andy Grammer) -Don Diablo / サウザントフェイシィズ- ドン・ディアブロ,アンディー・グラマー

 

Thousand Faces"は、Don Diablo自身がこの曲がリリースされた約7年前に亡くなった父親に対して思いを乗せた曲です。

 

Youtube公式ミュージックビデオの概要欄に、Don自身が、次のように書き込んでいます。

 

”Thousand Faces is definitely one of my most personal records that I have written so far. Almost seven years ago I lost the most important man in my life: my father. Since that day my vision on life has changed drastically, not long after that I started achieving all the things I dreamed of most of my life. His passing fuelled me with so much passion and dedication which, looking back on it, gave me an unprecedented amount of energy and drive to work harder than ever to make the most out of my life. During these last years I have often wondered what my Dad would have thought if he could see me now. Things got so much bigger than both of us could have even imagined from the last conversations we had. Sometimes when I am performing in front of thousands of fans it feels like I can see him standing in the crowd, nodding his head, giving me his approval. I know my story isn't unique, eventually we all go through similar experiences, it's the lessons we learn from these experiences and the way we handle it that sets us apart. I know Andy lost his Mom ten years ago which also made a huge impact on his life, so on top of his incredible vocal talent he felt like the perfect person to tell this story and by doing so, also making it his story and at the end of the day the universal story for all of us. I hope this song gives you guys hope and the strength to turn something very painful into something very positive, deep down inside I feel my dad is watching over me and I will continue to work as hard as I can to make him as proud as I can. I directed the music video myself because I wanted it to be as open and honest and possible. Love you all, X,”

 

Thousand Faces"は間違いなく、これまでに書いた私の最も個人的な記録の1つです。約7年前、私は人生で最も大切な人、つまり父を亡くしました。その日以来、私の人生に対するビジョンは劇的に変化しました。それからまもなく、私は人生のほとんどで夢見ていたすべてのことを達成し始めました。彼の死は私に多くの情熱と献身を与え、それを振り返ってみると、私は前例のない量のエネルギーと私の人生を最大限に活用するためにこれまで以上に懸命に働く意欲を与えました。これらの最後の数年間、私はよく私の父が今私に会えるとしたら私の父は何を考えたのだろうとよく思っていました。私たちが最後に行った会話から想像できなかったほど、物事は非常に大きくなりました。時々、何千人ものファンの前で演奏しているとき、彼が群衆の中に立って頭をうなずき、私に彼の承認を与えているのを見ることができるような気がします。私の話はユニークではないことを知っています。結局、私たち全員が同じような経験をします。それは、私たちがこれらの経験から学んだ教訓と、私たちを際立たせるその扱い方です。Andy(この曲のボーカル)が10年前に母親を亡くし、それが彼の人生に大きな影響を与えたのを知っているので、彼の信じられないほどの声の才能に加えて、彼はこの話をするのに最適な人物のように感じました。一日の終わりに、私たち全員の普遍的な物語。この曲が皆さんに希望と、非常に苦しいことから非常にポジティブな何かに変える力が与えられることを願っています。私の父は私を見守っているように感じます。できる。ミュージックビデオを自分で監督したのは、それをオープンで正直で可能な限りのようにしたかったからです。

みんな愛しているよ。>

 

 

 [Intro]
There's a thousand faces but you're not around

たくさんの人々を見たけどあなたはいなかった
Would I make, would I make you proud if you could see me now

今の僕の姿を見て誇りに思ってくれたらいいな


[Verse 1]
I still remember when I was young

若い頃のことを今でも覚えている
I'd sit in the back seat while you played your songs

あなたがあなたの曲を演奏している時、僕は後ろに座っていた
Some days when I'm lonely, I'll still put them on

寂しくなったらその曲を弾くんだ
And there in those moments it's like you're not gone

その時、あなたが近くにいるような気がするんだ

[Pre-Chorus]
I've come so far but once in a while it breaks me

ここまで上り詰めたけど、たまに心が折れそうになるんだ

I try twice as hard to be half the man you made me

その時、あなたは僕にやる気を与えてくれるんだ

[Chorus]
There's a thousand faces but you're not around

たくさんの人々を見たけどあなたはいなかった
Would I make, would I make you proud if you could see me now

今の僕の姿を見て誇りに思ってくれたらいいな
There's a thousand voices in an endless crowd

たくさんの人からの声援が絶えないけど

But I'd give it away give it away if it meant I could see you now

もしあなたに会えるならばそれを手放すことだって出来るんだ


[Post-Chorus]
If it meant I could see you now

もう一度会えるなら

[Verse 2]
Pictures can't capture the light in your eyes

写真はあなたを映し出すことはできない
Even there at your lowest you could still make me smile

あなたが生きていたらまだ僕を微笑ませることができた
You fought like a lion and you loved till the end

あなたは生き方を教えてくれて、僕を最後まで愛してくれた
And I have you to thank for the person I am...

だから、あなたに感謝の気持ちを伝えたいんだ

[Pre-Chorus]
I've come so far but once in a while it breaks me

ここまで上り詰めたけど、たまに心が折れそうになるんだ
I try twice as hard to be half the man you made me
その時、あなたは僕にやる気を与えてくれるんだ


[Chorus]
There's a thousand faces but you're not around

たくさんの人々を見たけどあなたはいなかった
Would I make, would I make you proud if you could see me now

今の僕の姿を見て誇りに思ってくれたらいいな
There's a thousand voices in an endless crowd

たくさんの人からの声援が絶えないけど
But I'd give it away give it away if it meant I could see you now
もしあなたに会えるならばそれを手放すことだって出来るんだ


[Post-Chorus]
If it meant I could see you now

もしあなたに会えるなら
If it meant I could see you now

あなたに会えるなら

[Chorus]
There's a thousand faces but you're not around

たくさんの人々を見たけどあなたはいなかった
Would I make, would I make you proud if you could see me now

今の僕の姿を見て誇りに思ってくれたらいいな
There's a thousand voices in an endless crowd

たくさんの人からの声援が絶えないけど
But I'd give it away give it away if it meant I could see you now

もう一度会えるならばそれを手放すことだって出来るんだ